恰帕斯州土著妇女质疑 "习俗与传统 "的大男子主义

2025年9月14日
奇斯省圣克里斯托瓦尔-德拉斯-卡斯(San Cristóbal de las Cass)。恰帕斯州女律师跨文化网络(Intercultural Network of Women Lawyers of Chiapas)组织了题为 "土著妇女:声音、斗争和韧性"(Indigenous women, voice, struggle and resilience)的讨论,与会者认为,大男子主义和歧视是土著妇女面临的一些主要问题,不仅是在她们的社区和城市。发言者之一帕特里夏-迪亚斯-洛佩斯(Patricia Díaz López)说,"最困难的事情就是打破陈规陋习",她强调说,"我们正在夺取领地,占领大男子主义和厌恶女性的男子曾经拥有的空间,利用被误称的习俗和传统,因为它们不是",她补充说,"让我们坚持下去的是复原力、恒心、毅力,最重要的是对我们所做工作的信念和热爱",以捍卫妇女的权利。玛丽亚-佩雷斯-迪亚斯(María Pérez Díaz)是讨论的另一位参与者,她说:"土著人的大男子主义和歧视太强了,如果你是一名女性,歧视就更加强烈;他们把我们推到一边,不让我们参与社区活动;作为女性,站出来是很困难的,"讨论在位于圣克里斯托瓦尔的恰帕斯跨文化大学(Unich)的雅辛托-阿里亚斯礼堂举行。胡安娜-戈麦斯-希门尼斯(Juana Gómez Jiménez)表示,"由于作为土著妇女受到歧视,她们看不起我们的知识;她们经常看不起我们穿地方服饰和说土著语言。歧视对我们来说是非常强烈和痛苦的,但我们会继续抗争,因为否则就不会得到尊重,我们将继续受到同样的待遇。玛格丽塔-马丁内斯-佩雷斯(Margarita Martínez Pérez)说:"作为一个女人很难,如果你是土著人,那就更难了。当我离开社区时,发生的第一件事就是他们批评我的父亲,问他为什么让我学习,如果我们女人只适合找丈夫和怀孕的话,然后我就受到了父亲的压力,他让我不要让他陷入困境,在我学习期间,我不应该找丈夫或怀孕。他们甚至在我已经是一名教师的时候就告诉我,我想哭,想对他们大喊大叫,但我们必须以不同的方式告诉他们,因为我们不能保持沉默。他们告诉我:你的位置在家里,做玉米饼。是的,我也做玉米饼。无论我们做了多么充分的准备,他们总是否认我们是女人。帕特里夏-戈麦斯-洛佩斯说,"不仅是男性,女性也受到歧视。我在我的社区就看到过这种情况。我不会说男性的坏话,因为我们都是有价值的人。在社区里,他们不让我们发言,因为他们说我们不懂,但我告诉妇女们要参与,不要害怕,"她补充说,"作为妇女,我们有权利,我们不再孤单,我们必须发出自己的声音,这样我们的丈夫才不会殴打或虐待我们,但有些妇女害怕,说如果她们谴责自己的丈夫,把他们送进监狱,她们就没有人抚养自己和孩子了。这就是为什么有些妇女不举报她们的丈夫,"她补充道,"我的丈夫是个大男子主义者,但有一次我大声告诉他'够了,如果你敢碰我,我就告你',这才停止了打骂。我们正在一点一点地取得进步。9 月 5 日是国际土著妇女日,在讨论结束时,恰帕斯州跨文化女律师网络主席安娜-帕尔玛主持了四名新成员的宣誓就职仪式:塞莱娜-包蒂斯塔-瓦卡什(Selena Bautista Huacash)、耶西卡-迪亚斯-埃尔南德斯(Yésica Díaz Hernández)、马尤利-阿基诺-冈萨雷斯(Mayuli Aquino González)和瓦莱里娅-萨拉-鲁伊斯-鲁伊斯(Valeria Saraí Ruiz Ruiz)。

墨西哥华人网

这个人很懒,什么都没留下

文章评论